your generation

日本語     ヘブライ語           ヘブライ語の意味 

君が代は    クムガヨワ           立ち上がる 
千代に     テヨニ             シオンの民 
八千代に    ヤ・チヨニ            神・選民 
細石の     サッ・サリード       喜べ・人類を救う、残りの民として 
巌となりて   イワ・オト・ナリァタ      神・予言・成就する 
苔の生すまで  コ(ル)カノ・ムーシュマッテ 全ての場所・語られる・鳴り響く   

したがって歌らしくすれば 

   立ち上がれ、神を讃えよ! 
   神の選民 シオンの民! 
   選民として 喜べ! 
   人類に救いが訪れ!   
   神の予言が成就する! 
   全地あまねく 宣べ伝えよ! 
本来的にはこういった意味の方が国歌として相応しいとも思えるけどね。君が代っていうだけでファビョる連中は尚更狂うだろうけど。まぁ、それはそれで、シオンの民ってどなたですか。これが日本人じゃなければこの案は採用されないね。
140103.jpg
●キバヤシも入れてやれ。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://system9.net/blog4t/mt4/mt-tb.cgi/2306

コメントする

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 5.17-ja

携帯用QRコード

system9QR.gif

2019年8月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

twitter

このブログ記事について

このページは、九石はくねが2014年1月 3日 14:42に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「little happiness」です。

次のブログ記事は「おそとでおとそ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。