be going toとwillの使い分けは、ルフィの「海賊王に俺はなる!」はずっと前から決めていたから"be going to"、ミホークに負けたゾロの「もう二度と負けねえから!」はその場で決めたから"will"と覚えるとイメージしやすくてオススメ
-- 山口慶明????で何とか生きてる (@girlmeetsNG) August 26, 2021
・be going to:前々から決めていた意思
・will:その場で決めた意思 pic.twitter.com/3qiteeJTtm
萌え単みたいに、one-pieceで学ぶ英語とか売れそうじゃね?タイトルは「ワン単」......?
この人が「ワンピース」の作者の師匠だと知ったら、この編集者切腹するんじゃねえか pic.twitter.com/k4kcDbaDO5
-- 斉藤地獄堂 (@SAITOHJIGOKUDOH) July 30, 2023
ていうか尾田の師匠は徳弘先生だったのか......。

●「生きたい!(extasy!)」など誤訳が山ほどあって別の意味で面白い可能性。
コメントする